IMPRINT
Legal structure and office locations:
Kanzlei Mesch Knauf Höbel Wirtschaftsprüfer vereidigter Buchprüfer
Steuerberater is a private partnership (Gesellschaft bürgerlichen
Rechts) with office locations in Darmstadt and Frankfurt am
Main.
Address and contact:
Mesch Knauf Höbel
Wirtschaftsprüfer vereidigter Buchprüfer
Steuerberater
(Certified Public Accountant – Sworn Auditor
– Tax Consultant)
Frankfurter Straße 22-24
64293 Darmstadt
Phone: +49(0) 6151 501180 or +49(0) 6151 994135
Fax: +49(0)
6151 5011840 or +49(0) 6151 994148
E-Mail:
wp-stb@kanzlei-mkh.de
Buchenstraße 6
65933 Frankfurt am Main
Phone: +49(0)
69 93993447
Fax: +49(0) 6151 5011840 or +49(0)6151 994148
E-Mail:
wp-stb@kanzlei-mkh.de
Partners:
The partners of Kanzlei Mesch Knauf Höbel are:
- Diplom-Kaufmann Johann Mesch Certified Public Accountant
and Tax Consultant
- Diplom-Kaufmann Volker Knauf Certified Public Accountant
and Tax Consultant
- Diplom-Betriebswirt Reiner Höbel Sworn Auditor and Tax
Consultant
Certified Public Accountants/Sworn Auditor:
The legal title of profession „Wirtschaftsprüfer“ (Certified
Public Accountant) and „vereidigter Buchprüfer“ (Sworn Auditor)
were granted by the Federal Republic of Germany.
The
Certified Public Accountants and the Sworn Auditor of Kanzlei
Mesch Knauf Höbel are members of the Wirtschaftsprüferkammer
(Chamber of Auditors), Rauchstraße 26, 10787 Berlin.
The following codes of conduct apply:
- Wirtschaftsprüferordnung (WPO)
- Wirtschaftsprüfer-Berufshaftpflichtversicherungsverordnung
(WPBHV)
- Wirtschaftsprüferprüfungsverordnung (WiPrPrüfV)
- Berufssatzung für Wirtschaftsprüfer/vereidigte Buchprüfer
(BS WP/vBP)
- Satzung für Qualitätskontrolle
The wording of the above laws can be viewed in the internet
at
http://www.wpk.de under the keyword
"Rechtsvorschriften" in German language.
Tax Consultants:
The legal title of profession „Steuerberater“ (Tax Consultant)
was each granted by the Federal Republic of Germany.
The Tax Consultants of Kanzlei Mesch Knauf Höbel are members
of the Steuerberaterkammer (Chamber of Tax Consultants) Hessen,
Gutleutstraße 175, 60327 Frankfurt am Main.
The following
codes of conduct and tariffs apply:
- Steuerberatungsgesetz (StBerG)
- Verordnung zur Durchführung der Vorschriften über Steuerberater,
Steuerbevollmächtigte und Steuerberatungsgesellschaften
(DVStB)
- Berufsordnung der Bundessteuerberaterkammer (BOStB)
- Steuerberatergebührenverordnung (StBGebV)
- Fachberaterordnung (FBO)
The wording of the above laws can be viewed in the internet
at
http://www.bstbk.de
under the keyword "Der Steuerberater/Berufsrecht" in German
language.
In case of disputes between tax consultant
and client the “Steuerberaterkammer” (Chamber of Tax Consultants)
will carry out conciliation proceedings upon request in accordance
with § 76 paragraph 2 No. 3 StBerG (Tax consulting law) and
provides further information thereon.
PROFESSIONAL LIABILITY INSURANCE
The professional liability insurance as required by
§ 54 WPO (Certified Public Accountant Law) is covered by “Versicherergemeinschaft
für das wirtschaftliche Prüfungs- und Treuhandwesen”, Dotzheimer
Str. 23, 65185 Wiesbaden. The regional scope includes services
in the member countries of the European Union at least and thereby
is at least in conformity with the requirements of § 54 “Wirtschaftprüferordnung”
(Certified Public Accountant Law) in connection with the “Verordnung
über die Berufshaftpflichtversicherung der Wirtschaftprüfer
und vereidigten Buchprüfer” (Act on professional liability insurance
of certified public accountants and sworn auditors) as well
as § 67 “Steuerberatungsgesetz” (Tax consulting law), §§ 51
ff.” Verordnung zur Durchführung der Vorschriften über Steuerberater,
Steuerbevollmächtigte und Steuerberatungsgesellschaften” (Act
for the enforcement of the rules on Tax consultants, Tax agents
and Tax firms).
VAT-Identification number:
DE 226254366
DISCLAIMER